Dalszöveg fordítások

Sirintra Niyakorn - ทาแป้งรอ dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

I Will Make Myself Up And Wait For You

The grasshoppers are chirping,
The trees of the forest are lulling,
Lulling the minds of the farmers.
The sound of the bells
At the necks of the buffalos
Tells of the life back home on the farm.
The smell of the cheeks1 of the forest people
Is like the smell of angels' cheeks2.
Chatting is what we do
Because it simply is in our nature.
Whoever wants to be my lover
Must have this trait as well.
 
Has rice harvest already come?
Who will come and become my lover,
The lover of a farmer girl?
Don't you like fermented fish?
I dislike those adulterous drunkards,
Those flirting men.
If you want to meet me,
Come to my kitchen, where we can spend some time together,
I will prepare to reveal my feelings to you
And let you come in, I will make myself up3 and wait.
 
The grasshoppers are chirping,
The trees are lulling,
Lulling the minds of the farmers.
The sound of the bells
At the necks of the buffalos
Tells of the life back home on the farm.
 
The smell of the cheeks1 of the forest people
Is like the smell of angels' cheeks2.
Chatting is what we do
Because it simply is in our nature,
Whoever wants to be my lover
Must have this trait as well.
Has rice harvest already come?
Who will come and become my lover,
The lover of a farmer girl?
 
Don't you like fermented fish?
I dislike those adulterous drunkards,
Those flirting men.
If you want to meet me,
Come to my kitchen, where we can spend some time together,
I will prepare to reveal my feelings to you
And let you come in, I will make myself up3 and wait.
 
  • refers to the Thai sniff kiss, called 'หอมแก้ม'('smell cheek'), which is a common way of greeting loved ones and obviously consists of smelling eachother's cheeks
  • specially refers to young, female angels as 'สาว' means 'young woman' or 'maiden'
  • 'ทาแป้ง' literally translates to 'to apply (talcum) powder' which many Thais (especially those from rural regions) do every evening before going to sleep because of its cooling effect (but some also do it for beauty)


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sirintra Niyakorn

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”